‘A Shameful Act’ Published in Farsi, Akcam Tours Iran

TEHRAN, Iran (A.W.)—From June 21-28, Prof. Taner Akcam visited Iran for lectures dedicated to the launching of the Farsi translation of his book A Shameful Act: The Armenian Genocide and the Question of Turkish Responsibility. The Armenian Prelacy of Tehran and the Commemoration Committee of the 95th Anniversary of the Armenian Genocide organized the visit.

Akcam speaking in Iran.

The first event took place in Tehran on June 23 at the Armenian Cultural Society (Hayots Akoomb). The speakers were Robert Beglatian, the parliamentary representative of Armenians in the southern regions of Iran; Dr. Ayda Hovhanissian from the Armenian Prelacy of Tehran; and Akcam.

Iranian Parliamentary members, university professors, students, researchers, authors, Armenian community representatives, and a public of more than 300 attended the event.

The second event took place in Isfahan on June 25, with Beglarian and Akcam speaking.

During his stay, Akcam visited the Armenian Research Center (Hay Dati Handznakhumb), where he had a chance to meet with committee and sub-committee members. They presented the activities of the center, which include introducing the Armenian Genocide and the Armenian Cause to the public. Akcam then visited the offices of the Alik Armenian daily newspaper, where he met with the editorial board and editor.

Akcam signing copies of the Farsi translation of 'A Shameful Act'.

Akcam also visited the Caucasus Studies Foundation at the University of Tehran, where he met with doctoral students of the center and discussed current events in Turkey and archival documents on the Armenian Genocide available in Iran. Akcam gave interviews to the Farhikhtegan newspaper and Mehrnameh monthly.

A Shameful Act was translated to Farsi by Babak Vahedi and Mohsen Ghaem Maghami.

Taner Akcam is the Robert Aram and Marianne Kaloosdian and Stephen and Marion Mugar Chair in Modern Armenian History and Genocide Studies at Clark University.

Loosineh Markarian contributed to this report.

3 Comments on ‘A Shameful Act’ Published in Farsi, Akcam Tours Iran

  1. Thank you Taner Akcam… Thank you.. You are one of our heros..

  2. avatar sylva-md-poetry // July 7, 2010 at 2:42 am // Reply

    Taner Akcam’s Book “A Shameful Act”
    Our sincere congratulations
    For the writer Akcam
    (I wish I can meet him one day)
    And the translators:
    Vehidi and Maghami

    Not an easy task to translate a book
    Unless once feels with the writer
    Digest his soulful phrases
    And find the ways
    How to express
    Others’ soul.

    “Something uttered different from yours.
    In another language
    None attached motherly to yours.”
    Once again our respect
    To all who dignified our innocent genocided uncanned bones.
    We shall continue to create and support
    Those who are able to alleviate some of our scared pains.
    More and more…
    July 8, 2010

  3. avatar Hairenakitz // July 10, 2010 at 6:51 am // Reply

    “A Shameful Act” in Farsi. Such a necessary and important step, toward Iran’s position on the recognition of Armenian Genocide, while Turkey has successfully undone all what was done before.
    Taner Akcam is not only a hero for us Armenians, he is a hero for human rights worldwide.
    Thank you from the deepest of our scarred hearts.

Leave a comment

Your email address will not be published.