Email a copy of 'From Eliza to Zehra: A ‘Hidden Armenian’ Superstar in Turkey' to a friend

* Required Field






Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.



Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.


E-Mail Image Verification

Loading ... Loading ...
Uzay Bulut

Uzay Bulut

Uzay Bulut is a Turkish journalist and political analyst formerly based in Ankara. She is a fellow at the Middle East Forum (MEF) and is currently based in Washington D.C. Bulut’s journalistic work focuses mainly on Turkish politics, ethnic and religious minorities in Turkey, and antisemitism.

9 Comments

  1. This beautiful, painful, and very poignant article should be widely read. How many famous, brilliant Turks are really Armenian?

  2. Claim not just the famous and the loved. Turks and Armenians are mixed together. To paraphrase Hrant Dink, one cannot heal without the other. All those lives are valuable.

  3. Շնորհակալ եմ ճակատագրից, որ իմ պապերը ընտրել էին Հայաստանը` Նոր Արաբկիրը:
    Զեյրա Բիլիր (Էլիզ Փոստանջյան-Սուրհանդակյան).
    Այս պատմությունն այն արաբկիրցիներից մեկի մասին է, ով չէր ընտրել Նոր Արաբկիրը: Ինչպես Ցեղասպանությունից հետո բազմահազար այլ արաբկիրցիներ, սփռվելով աշխարհի տարբեր երկրներում, ապրեցին և արարեցին այդ երկրների համար: Այդպիսիներից մեկն էլ իմ հայրիկիս հորեղբոր ընտանիքն էր: Նրա աղջիկը` Էլիզ Փոստանջյանը, ով հետագայում դարձավ Զեյրա Բիլիր հանրահռչակ երգչուհի, հանդիպեց իր եղբորը` պապիկիս` Մինասին բաժանումից գրեթե կես դար անց, Ստամբուլում: Այդ մասին պատմության ականատեսը հորաքույրս էր` Լուիզա Փոստանջյանը.
    1973 թվականին պապիկս` Մինաս Փոստանջյանը և հորաքույրս` Լուիզա Փոստանջյանը գնում են Ստամբուլ (Կ. Պոլիս): Այսպես պատմում է հորաքույրս. «Երբ հասնում են Ստամբուլ, Զեյրան շատ ջերմ է ընդունում հորս` ներկայացնելով տարբեր հանրահայտ մարդկանց և ընդգծելով, թե եղբայրս է ու Հայաստանից է եկել: Թուրքիայի հանրային կյանքում փառքի և գնահատանքի արժանացած հայուհին պատմում է, թե ինչեր է արել, ասում էր, որ`Մինասի՛կս, ասոնց համար (այսինքն` թուրքերի համար) շատ բան ըրել եմ, ժողովրդական երգեր եմ մշակել, մասնակցել եմ Թուրքիայի ռադիոյի ժողովրդական գործիքների անսամբլի ստեղծմանը… Թվում էր, թե հայրս պետք է ուրախանար, բայց հայրս տխրեց և ասաց`ափսոս»: Պապիկիս` Մինասի տխրությունը մեծ էր, քանի որ ընդհատված հայկական քաղաքաքրթությունը օտարված էր մեզանից: Շնորհակալ եմ ճակատագրից, որ իմ պապերը ընտրել էին Հայաստանը` Նոր Արաբկիրը:

  4. Such a lump in my throat after reading this. Feeling sad for all that was lost, but also grateful for courageous Turkish writers like this author.

  5. I participated at 3 Eurovision Song Contests for Turkey. The first one was in Paris and my arranger and conductor was Onno Tunc a Turkish citizen with an Armenian origin. The second was in Harrogate, UK and the third one at Brussels and my arranger and conductor was Garo Mafyan another Turkish citizen with an Armenian origin . Both very good friends of mine.They were both assisgned for the task by TRT the Turkish Government TV and Radio. I have by chance known Zehra Bilir as she was the neighbor of my best friend who I competed together with for Eurovision in Paris namely Daghan Baydur . . I also went to a school with employees named Agop, Vilyam, Garabet, Avadis all Armenians. So this whole story has no sense but a propaganda against Turkey

  6. Well, but Armenian- Turkish actor Nubar Terziyan used his real name, we Turks all knew that he is Armenian and we loved him. He is one of my favorite actors in retro Turkish movies. He acted in a good characters always.

Comments are closed.